風の歌を聴きながら

韓国語レベル万年中級者の気まぐれ翻訳ブログ。

HYUKOH ヒョゴ - Flat dog コメント【和訳】

혁오 Flat dog의 충격 비하인드, “oo 목소리가 들어갈 뻔 했어요!” : 네이버 포스트

2020.03.11

 

HYUKOH - Flat dog
歌詞解析 / ヒョゴコメント

 

f:id:michiko_ko:20200328014153p:plain

(上から)

オヒョク「自分の時間に対する相反する気持ち」

ヒョンジェ「ユニョンの声が入ってしまいそうになった曲。結果的には入らず、惜しい気持ちもある曲」

ドンゴン「楽しい曲です」

 

 

오늘 나의 하루는 이 만큼 보물이라

今日の私の一日はこのくらいかけがえのないものだから

아끼고 또 아끼다 이미 저 멀리에

大切に大切にしていたらいつの間にかあんなに遠くに

아쉬운 마름 틈에 다시 튼 동을 보고

名残惜しい気持ちの隙間からまた夜が明けるのを見て

오늘 나의 하루라 거짓말을 했다

今日は私の一日だと嘘をついた

 

거울에 비친 나도 찰나의 과거였지

鏡に映る私も一瞬の過去にすぎない

우린 늘 움직이니 비로소 가만히

私たちはいつも動いているからようやく静かに

맘은 어제와 같네 마음은 어제와 같네

心は昨日と同じだね 心は昨日と同じ

다시 튼 동을 보고 안도를 느꼈다

また夜が明けるのを見てほっとした

 

 

〈終〉