風の歌を聴きながら

韓国語レベル万年中級者の気まぐれ翻訳ブログ。

2020-02-01から1ヶ月間の記事一覧

HYUKOH ヒョゴ スタイリングコメンタリー【和訳】

혁오(HYUKOH), 그들만의 새로운 컬쳐를 담다!(혁오 스타일링 코멘터리) : 네이버 포스트 2020.02.10 ヒョゴ、彼らだけの新しいカルチャーを込めた! ヒョゴスタイリングコメンタリー 新しいアルバムの発売以降、少しでも待つのがつらかった ヒョゴ2020ワール…

HYUKOH ヒョゴ - Help コメント【和訳】

“거기 계시면 좀 도와주세요...” 혁오(HYUKOH) - Help 코멘트! : 네이버 포스트 2020.02.20 HYUKOH - Help 歌詞解析 / ヒョゴコメント ヒョゴが伝える「Help」 (上から) オヒョク「そこにいらっしゃるならちょっと助けてください」 ヒョンジェ「録音のとき…

HYUKOH ヒョゴ 「困難を克服するのに愛に勝る答えはない」(聯合ニュース)【和訳】

「困難を克服するのに愛に勝る答えはない」 혁오 "어려움 극복하는 데 사랑만 한 해답 없죠" | 연합뉴스 2020.02.06 「青春」を歌うヒョゴ、新アルバムで「社会」に視野を広げる 「人気の理由はよく分からないがただ感謝する...良い音楽を伝えたい」 「今回…

HYUKOH ヒョゴ 新アルバムに影響を与えた本「愛について」(Naverポスト)【和訳】

ヒョゴバンド 新アルバムに影響を与えた本「愛について」 혁오 밴드 새앨범에 영감이 된 책_'사랑에 대하여' : 네이버 포스트 2020.02.07 先日ヒョゴバンドの新しいアルバムが発売され、多くの人の通退勤のお供になっているのではないかと思います。SNSでも…